الاجتماع الثلاثي造句
例句与造句
- الاجتماع الثلاثي بشأن السلامة والصحة في صناعة صيد الأسماك
渔业安全卫生三方会议 - وتقرر في الاجتماع الثلاثي تمديد المشروع الجاري حتى عام 2001.
在三边会议上,决定了将进行中的项目延长至2001年。 - وأعرب الوزراء عن الارتياح لنتائج الاجتماع، وقرروا عقد الاجتماع الثلاثي المقبل في الهند.
三国外长对会晤成果表示满意,决定下次会晤在印度举行。 - وقد عقد الاجتماع الثلاثي الثالث في نيويورك في خريف عام 1999 (نصف الكرة الشمالي).
第三届三方会议(北半球)于1999年秋季在纽约举行。 - يتم التنسيق الخارجي من خلال الاجتماع الثلاثي السنوي بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة، ووحدة التفتيش المشتركة.
通过监督厅、审计委员会和联检组三方年度会议进行外部协调。 - وكانت آخر خطوة إيجابية اتخذت في هذا الصدد هي الاجتماع الثلاثي الذي ضم أفغانستان وباكستان وتركيا.
阿富汗、巴基斯坦和土耳其之间的三方会议是最近在这方面采取的一个积极步骤。 - وستعمل العملية المختلطة مسبقا على تأكيد الموعد المحدد والترتيبات اللازمة لعقد الاجتماع الثلاثي الثالث، وعلى إعداد جدول الأعمال.
达尔富尔混合行动将事先确认第三次三方会议的具体日期和安排,并制定议程。 - وفيما يتعلق بوضع علامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان من جديد في الاجتماع الثلاثي موافقته على تحسين تلك العملية والتعجيل بها.
关于蓝线的标识问题,黎巴嫩重申三方会议关于加强和加快这一进程的协议。 - وقد تلت هذا الاجتماع الثلاثي الأول اجتماعات ثلاثية أخرى بين الممثل الخاص المشترك وممثلي هذين البلدين.
第一次三方会议之后,联合特别代表与俄罗斯联邦代表和美国代表还将举行数次此类三方会议。 - التحضير الجيد للمشاركة في الاجتماع الثلاثي المقبل المزمع عقده في أديس أبابا بشأن العملية المختلطة وإعداد عرض بناء وقوي لهذا الاجتماع.
做好准备,未来在亚的斯亚贝巴就混合行动举行三方会议中提出强有力的建设性说明。 - (هـ) فيما يتعلق بوضع العلامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان مجددا الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثلاثي لتعزيز هذه العملية والتعجيل بها.
(e) 关于蓝线的标识问题,黎巴嫩重申三方会议关于加强和加快这一进程的协议。 - ويتواصل مناقشة المسألة من خلال قناة الاجتماع الثلاثي الأطراف، وأتوقع أنه سيتم حلها وفقا لما جاء في البيان الرئاسي الصادر مؤخرا عن مجلس الأمن.
继续通过三方会议渠道讨论该问题,我期望依照安全理事会最近的主席声明解决该问题。 - وفي الاجتماع الثلاثي نفسه، كرر الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي الإعراب عن استعدادهما للمضي في المناقشات الأولية بشأن مسألة الأمن البحري.
在这次三方会议上,黎巴嫩武装部队和以色列国防军重申愿意在海上安全问题上展开初步讨论。 - البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الثلاثي لتجديد الجهود الرامية إلى تنفيذ " إعلان ماناغوا بشأن جعل خليج فونسيكا منطقة سلام وأمن وتنمية مستدامة "
继续实施《马那瓜宣言:将丰塞卡湾建成和平、可持续发展与安全区》三方会议联合公报 - وأنا لا أزال على ثقة تامة بأن آلية الاجتماع الثلاثي الذي يدعو قائد قوة البعثة إلى عقده يمكن أن تُستخدَم لمعالجة مثل هذه الحوادث بشكل مرضٍ.
可以利用联黎部队部队指挥官召开的三方会议机制圆满解决这些事件,我对此充满信心。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "الاجتماع التنسيقي لمديري خدمات المؤتمرات"造句
- "الاجتماع التحضيري للمؤتمر"造句
- "الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً الناطقة بالفرنسية في أفريقيا"造句
- "الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا"造句
- "الاجتماع الاستشاري غير الرسمي"造句
- "الاجتماع الحكومي الدولي"造句
- "الاجتماع الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز"造句
- "الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني"造句
- "الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية"造句
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نمواً"造句